Sahifa Sajjadia

1. In Praise of God2. Blessings upon Prophet (saws)3. Blessings on Bearers of throne & angels4. Blessings on Followers & Attestors to Prophets5. Prayer for People under guardianship6. His Supplication for Morning & Evening7. When faced with Worrisome Task8. Seeking Refuge from Hateful things9. In Yearning to Ask Forgiveness10. Seeking Asylum with God.11. Seeking Good Outcomes12. His Supplication in Confession and in Seeking Repentance toward God13. In Seeking Needs14. When Hostility was shown to him15. His supplication when sick16. In Asking Release from sins and Seeking Pardon17. When he Mentioned Satan and Sought Refuge from him18. When Perils were repelled or Requests quickly granted19. His Supplication in Asking for Water during a Drought20. Makaeremul Akhlaq- Noble Traits21. When Something made him Sorrowful22. When he Asked God for Well-Being23. His Prayer for Parents24. His Supplication for his Children25. His Supplication for Neighbours and Friends26. His Supplication for People of Frontiers27. His Supplication in Fleeing to God for Protection28. His Supplication when his Provision was Stinted29. His Supplication for help in repaying debts30. In mentioning and asking for Repentance31. Tauba(Repentance) alternate32. His Supplication in the Night Prayer33. His Supplication in Asking for the Best34. When he was afflicted or saw someone afflicted with the Disgrace of Sin35. In Satisfaction when he Looked upon the Companions of this world36. When he saw Clouds and Lightening and heard the Thunder37. His supplication in giving Thanks38. His supplication in asking Pardon39. His supplication in seeking Pardon & Mercy40. When he remembered Death41. His Supplication in Asking for Covering and Protection42. Upon Completing a Reading of the Qur'an43. When he Looked at the New Crescent Moon44. For the Coming of the Month of Ramadan45. Farewell to the Month of Ramadan46. On the Day of Fast-Breaking and on Friday47. His Supplication On the Day of Arafah48. His Supplication On the Day of Sacrifice and Friday49. Repelling the trickery of enemies50. His Supplication in Fear51. In Pleading and Abasement52. His Supplication in Imploring God53. Abasing himself before God54. Removal of Worries55. His Supplication in Hardship, Effort, and Difficult Affairs56. One of his Glorifications57. A Supplication and Magnification by him (a.s.)58. His Supplication in Mentioning the Household of Muhammad (upon them be peace)59. His Supplication in Calling down Blessings upon Adam60. His Supplication in Distress and Seeking Release61. His Supplication against that which he Feared and Dreaded62. His Supplication in Abasing himself
Other Websites

Blessings upon Prophet (saws)
الصَّلَاةُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِه

وَالْحَمْدُ للهِ الَّذِي مَنَّ عَلَيْنَا

wal-h'am-du lil-laahil-lad'ee man-na a'lay-naa

1. Praise belongs to God who was kind to us

بِمُحَمَّدٍ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ

bimuh'am-madin-nabee-yihee s'al-laal-laahoo a'layhee wa aaalihee

2. through Muhammad, His Prophet (God bless him and his Household)

دُونَ ٱلْاُمَمِ ٱلْمَاضِيَةِ وَٱلْقُـرُونِ السَّالِفَةِ

doonal-umamil-maaz''eeati wal-quroonis-saalifah

3. to the exclusion of past communities and bygone generations,

بِقُدْرَتِهِ الَّتِي لَا تَعْجِزُ عَنْ شَيْ‏ءٍ وَ إِنْ عَظُمَ

biqud-ratihil-latee laa taa'-jizu a'n shay-iw-wa in a'z'um

4. displaying thereby His power, which nothing can render incapable though it be great,

وَ لا يَفُوتُهَا شَيءٌ وَإنْ لَطُفَ،

wa laa yafootuhaa shay-oo-wa il-lat'uf

5. and nothing can escape though it be subtle.

فَخَتَمَ بِنَاعَلَى جَمِيع مَنْ ذَرَأَ

fakhatama binaa a'laa jameei' man d'araa

6. He sealed through us all He created,

وَ جَعَلَنَا شُهَدَاءَ عَلَى مَنْ جَحَدَ

wa jaa'lanaa shuhadaaa-a a'laa man jah'ad

7. appointed us witnesses over those who deny,

وَكَثَّرَنا بِمَنِّهِ عَلَى مَنْ قَلَّ

wa kath-tharanaa biman-nihee a'laa man qal

8. and increased us by His kindness over those who are few.

اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ أَمِينِكَ عَلَى وَحْيِكَ

al-laahum-ma fas'al-li a'laa muh'am-mad ameenika a'laa wah'-yik

9. O God, bless Muhammad, entrusted by You with Your revelation,

وَنَجِيبِكَ مِنْ خَلْقِكَ

wa najeebika min khal-qik

10. distinguished by You among Your creatures,

وَ صَفِيِّكَ مِنْ عِبَادِكَ

wa s'afee-yika min i'baadik

11. devoted to You among Your servants,

إمَامِ الرَّحْمَةِ وَقَائِدِ الْخَيْرِ

wa imaamir-rah'-mah wa qaaa-idil-khay-r

12. the imam of mercy, the leader of good,

وَ مِفْتَاحِ الْبَرَكَةِ

wa mif-taah'il-barakah

13. the key to blessing,

كَمَا نَصَبَ لِأَمْرِكَ نَفْسَهُ

kamaa nas'aba liam-rika naf-sah

14. who wearied his soul for Your affairs,

وَ عَرَّضَ فِيْكَ لِلْمَكْرُوهِ بَدَنَهُ

wa a'r-raz''a feeka lil-mak-roohee badanah

15. exposed his body to detested things for Your sake,

وَكَاشَفَ فِي الدُّعَآءِ إلَيْكَ حَامَّتَهُ

wa kaashafa fid-dua'aa-i ilay-ka h'aaam-matah

16. showed open enmity toward his next of kin by summoning to You,

وَحَارَبَ فِي رِضَاكَ أسْرَتَهُ

wa h'aaraba fee riz''aaka us-ratah

17. fought against his family for Your good pleasure,

وَقَطَعَ فِىْ إحْياءِ دِينِكَ رَحِمَهُ

wa qat'aa' feee ih'-yaaa-i deenika rah'imah

18. cut the ties of the womb in giving life to Your religion,

وَ أَقْصَى الْأَدْنَيْنَ عَلَى جُحُودِهِمْ

wa aq-s'aal-ad-nay-na a'laa juh'oodihim-

19. sent far those close because of their denial,

وَ قَرَّبَ الْأَقْصَيْنَ عَلَى اسْتِجَابَتِهِمْ لَكَ

wa qr-rabal-aq-s'ay-na a'laa as-tijaabatihim lak

20. brought near those far because of their response to You,

وَ وَالَى فِيكَ الْأَبْعَدِينَ

wa waalaa feekal-ab-a'deen

21. showed friendship to the most distant for Your sake,

وَ عَادَى فِيكَ الْأَقْرَبِينَ

wa a'adaa feekal-aq-rabeen

22. displayed enmity toward the nearest for Your sake,

و أَدْأَبَ نَفْسَهُ فِي تَبْلِيغِ رِسَالَتِكَ

wa ad-aba naf-sahoo fee tab-leeghi risaalatik

23. made his soul persevere in delivering Your message,

وَأَتْعَبَهَا بِالدُّعآءِ إِلٰى مِلَّتِكَ

wa at-a'bahaa bid-dua'aa-i ilaa mil-latik

24. tired it in summoning to Your creed,

وَ شَغَلَهَا بِالنُّصْحِ لِأَهْلِ دَعْوَتِكَ

wa shaghalahaa bin-nus'-hee liah-li daa'-watik

25. busied it in counselling those worthy of Your summons,

وَهَاجَرَ إِلٰى بِلاَدِ الْغُرْبَةِ

wa haajara ilaa bilaadil-ghur-bati

26. migrated to the land of exile

وَمَحَلِّ النَّأْيِ عَنْ مَوْطِنِ رَحْلِهِ

wa mah'al-lin-naa-yi a'm-maw-t'ini rah'-lih

27. and the place of remoteness from the home of his saddlebags,

وَمَوْضِـعِ رِجْلِهِ وَ مَسْقَطِ رَأْسِهِ

wa mawz''ii' rij-lih wa mas-qat'i raa-sih

28. the walkway of his feet, the ground of his birth,

وَمَأْنَسِ نَفْسِهِ إِرَادَةً مِنْهُ لِإِعْزَازِ دِينِكَ

wa maa-nasi naf-sihee iraadatam-min-hoo liia'-zaazi deenik

29. and the intimate abode of his soul, desiring to exalt Your religion

واسْتِنْصَاراً عَلَى أَهْلِ الْكُفْرِ بِكَ

was-tins'aaran a'laaa ah-lil-kuf-ri bik

30. and seeking help against those who disbelieved in You,

حَتَّى ٱسْتَتَبَّ لَهُ مَا حَاوَلَ فِي أَعْدَائِكَ

h'at-taa as-tatab-ba lahoo maa h'aawala feee aa'-daaa-ik

31. until what he attempted against Your enemies went well with him

وَاسْتَتَمَّ لَهُ مَا دَبَّرَ فِي أَوْلِيآئِكَ

was-tatam-ma lahoo maa dab-bara feee aw-leeaaa-ik

32. and what he arranged for Your friends was accomplished.

فَنَهَدَ إلَيْهِمْ مُسْتَفْتِحاً بِعَوْنِكَ

fanahada ilay-him-mus-taf-tih'am-bia'w-nik

33. He rose up against them seeking victory through Thine aid,

وَمُتَقَوِّياً عَلَى ضَعْفِهِ بِنَصْرِكَ

wa mutaqaw-wiyan a'laa z''aa'-fihee binas'-rik

34. becoming strong in spite of his weakness with Your help.

فَغَزَاهُمْ فِي عُقْرِ دِيَارِهِمْ

faghazaahum fee u'q-ri deeaarihim

35. He fought against them in the centre of their cities

وَهَجَمَ عَلَيْهِمْ فِي بُحْبُوحَةِ قَرَارِهِمْ

wa hajama a'lay-him fee buh'-booh'ati qaraarihim

36. and attacked them in the midst of their dwellings,

حَتَّى ظَهَرَ أَمْرُكَ

h'at-taa z'hara am-ruka

37. until Your command prevailed,

وَعَلَتْ كَلِمَتُكَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ

wa a'lat kalimatuka wa law karihal-mush-rikoon

38. and Your word rose up, though the idolaters were averse.

اَللَّهُمَّ فَارْفَعْهُ بِمَا كَدَحَ فِيكَ

al-laahum-ma far-faa'-hoo bimaa kadah'a feeka

39. O God, so raise him, because of his labours for Your sake,

إِلٰى الدَّرَجَةِ الْعُلْيَا مِنْ جَنَّتِكَ

ilaad-darajatil-u'l-yaa min jan-natika

40. to the highest degree of Your Garden,

حَتَّى لاَ يُسَاوَى فِي مَنْزِلَة

h'at-taa laa yusaawaa fee manzilah

41. that none may equal him in station,

وَلا يُكَاْفَأَ فِي مَرْتَبَة

wa laa yukaafaa fee mar-tabah

42. none may match him in level,

وَلَا يُوَازِيَهُ لَدَيْكَ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَلَا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ

wa laa yuwaazeehoo laday-ka malakum-muqar-raboo-wa laa nabee-yum-mur-sal

43. and no angel brought nigh or prophet sent out may parallel him in Your sight.

وَعَرِّفْهُ فِي أَهْلِهِ الطَّاهِرِينَ

wa a'r-rif-hoo feee ah-lihit'-t'aahireena

44. And inform him concerning his Household the pure

وَاُمَّتِهِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ حُسْنِ الشَّفَاعَةِ

wa um-matihil-moo-mineena min h'us-nish-shafaaa'ti

45. and his community the faithful of an excellent intercession,

أَجَلَّ مَا وَعَدْتَهُ يَا نَافِذَ الْعِدَةِ

ajal-la maa waa't-tah yaa naafid'al-i'dah

46. greater than what You hast promised him! O Keeper of promises!

يَا وَافِىَ الْقَوْلِ يَا مُبَدِّلَ السَّيِّئَاتِ بِأَضْعَافِهَا مِنَ الْحَسَنَاتِ

yaa waafeeal-qaw-l yaa mubad-dilas-say-yi-aati biz''-a'afihaa minal-h'asanaat

47. O Faithful to Your word! O He who changes evil deeds into manifold good deeds!

إنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ الْجَوَادُ اَلْكَرِيمُ

in-naka d'ool-faz''-lil-a'z'eem

48. You art of bounty abounding!

Scroll to Top