Sahifa Sajjadia

1. In Praise of God2. Blessings upon Prophet (saws)3. Blessings on Bearers of throne & angels4. Blessings on Followers & Attestors to Prophets5. Prayer for People under guardianship6. His Supplication for Morning & Evening7. When faced with Worrisome Task8. Seeking Refuge from Hateful things9. In Yearning to Ask Forgiveness10. Seeking Asylum with God.11. Seeking Good Outcomes12. His Supplication in Confession and in Seeking Repentance toward God13. In Seeking Needs14. When Hostility was shown to him15. His supplication when sick16. In Asking Release from sins and Seeking Pardon17. When he Mentioned Satan and Sought Refuge from him18. When Perils were repelled or Requests quickly granted19. His Supplication in Asking for Water during a Drought20. Makaeremul Akhlaq- Noble Traits21. When Something made him Sorrowful22. When he Asked God for Well-Being23. His Prayer for Parents24. His Supplication for his Children25. His Supplication for Neighbours and Friends26. His Supplication for People of Frontiers27. His Supplication in Fleeing to God for Protection28. His Supplication when his Provision was Stinted29. His Supplication for help in repaying debts30. In mentioning and asking for Repentance31. Tauba(Repentance) alternate32. His Supplication in the Night Prayer33. His Supplication in Asking for the Best34. When he was afflicted or saw someone afflicted with the Disgrace of Sin35. In Satisfaction when he Looked upon the Companions of this world36. When he saw Clouds and Lightening and heard the Thunder37. His supplication in giving Thanks38. His supplication in asking Pardon39. His supplication in seeking Pardon & Mercy40. When he remembered Death41. His Supplication in Asking for Covering and Protection42. Upon Completing a Reading of the Qur'an43. When he Looked at the New Crescent Moon44. For the Coming of the Month of Ramadan45. Farewell to the Month of Ramadan46. On the Day of Fast-Breaking and on Friday47. His Supplication On the Day of Arafah48. His Supplication On the Day of Sacrifice and Friday49. Repelling the trickery of enemies50. His Supplication in Fear51. In Pleading and Abasement52. His Supplication in Imploring God53. Abasing himself before God54. Removal of Worries55. His Supplication in Hardship, Effort, and Difficult Affairs56. One of his Glorifications57. A Supplication and Magnification by him (a.s.)58. His Supplication in Mentioning the Household of Muhammad (upon them be peace)59. His Supplication in Calling down Blessings upon Adam60. His Supplication in Distress and Seeking Release61. His Supplication against that which he Feared and Dreaded62. His Supplication in Abasing himself
Other Websites

His Supplication against that which he Feared and Dreaded
وَ كَانَ مِنْ دُعَآئِهٖ ممّا يحذره ويخافه

وَ اَعُوْذُ بِكَ مِنْكَ فَاَعِذْنِيْ

‘I seek refuge in Thee from Thee’, so give me refuge![357]

وَ اَسْتَجِيْرُ بِكَ مِنْ كُلِّ بَلَاءٍ فَاَجِرْنِيْ

I seek sanctuary in Thee from every affliction, so grant me sanctuary!

وَ اَسْتَتِرُ بِكَ فَاسْتُرْنِيْ يَا سَيِّدِيْ مِمَّا اََخَافُ وَ اََحْذَرُ

I cover myself through Thee, so cover me, my Master, from what I fear and dread!

وَ اَنْتَ الْعَظِيْمُ اَعْظَمُ مِنْ كُلِّ عَظِيْمٍ

Thou art the All-mighty, mightier than every mighty thing!

بِكَ بِكَ بِكَ اسْتَتَرْتُ

Through Thee, through Thee, through Thee, I cover myself.

مَوْلَايَ مَوْلَايَ

My Master, My Master!

اِلٰهِيْ اِنَّهٗ

My Allah,

لَيْسَ يَرُدُّ غَضَبَكَ اِلَّا حِلْمُكَ

nothing repels Thy wrath but Thy clemency,

وَلَا يُنْجِيْ مِنْ عِقَابِكَ اِلَّا عَفْوُكَ

nothing delivers from Thy punishment but Thy pardon,

وَلَا يُخَلِّصُ مِنْكَ اِلَّا رَحْمَتُكَ وَ التَّضَرُّعُ اِلَيْكَ

nothing rescues from Thee but Thy mercy and pleading to Thee![355]

فَهَبْ لِيْ يَا اِلٰهِيْ فَرَحًا بِالْقُدْرَةِ الَّتِيْ

So give me, my Allah, relief by means of the power through which

بِهَا تُحْيِيْ مَيْتَ الْبِلَادِ

Thou bringest the dead lands to life

وَ بِهَا تَنْشُرُ اَرْوَاحَ الْعِبَادِ

and revivest the spirits of the servants![356]

وَلا تُهْلِكْنِيْ وَ عَرِّفْنِيْ الْاِجَابَةَ

Destroy me not, and give me the knowledge of Thy response, my Lord!

يَارَبِّ وَ ارْفَعْنِيْ وَ لَا تَضَعْنِيْ

Raise me up and push me not down,

وَ انْصُرْنِيْ وَ ارْزُقْنِيْ

help me, provide for me,

وَ عَافِنِيْ مِنَ الْآفَاتِ

and release me from every blight!

يَا رَبِّ

My Lord,

لِلْبَلَاءِ غَرَضًا

the target of affliction

وَ لَا لِنَقِمَتِكَ نَصَبًا

nor the object of Thy vengeance,

وَ مَهِّلْنِيْ وَنَفِّسْنِيْ

respite me, comfort me,

وَ اَقِلْنِيْ عَثْرَتِيْ

release me from my stumble,

وَ لَا تُتْبِعْنِيْ بِالْبَلَاءِ

and send not affliction after me,

فَقَدْ تَرٰى ضَعْفِيْ وَ قِلَّةَ حِيْلَتِيْ

for Thou hast seen my frailty, and the paucity of my stratagems.

فَصَبِّرْنِيْ فَاِنّيْ يَا رَبِّ ضَعِيْفٌ مُتَضَرِّعٌ اِلَيْكَ يا رَبِّ

So give me patience, for I, my Lord, am weak, and I plead to Thee, my Lord!

يا اَللَّهُ يا اَللَّهُ يا اَللَّهُ يا اَللَّهُ يا اَللَّهُ يا اَللَّهُ يا اَللَّهُ يا اَللَّهُ يا اَللَّهُ يا اَللَّهُ

O Allah, O Allah, O Allah, O Allah, O Allah, O Allah, O Allah, O Allah, O Allah, O Allah!

صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّيِّبِيْنَ الطَّاهِرِيْنَ

Bless Muhammad and his Household, the good, the pure!

وَ كَانَ مِنْ دُعَآئِهٖ  في التذلّل

61. His Supplication in Abasing himself

مَوْلَايَ مَوْلَايَ

My Master, my Master!

اَنْتَ الْمَوْلٰى وَ اَنَا الْعَبْدُ

Thou art the Master and I the servant!

وَ هَلْ يَرْحَمُ الْعَبْدَ اِلَّا الْمَوْلٰى

Has anyone mercy upon the servant but the master?

مَوْلَايَ مَوْلَايَ

My Master, my Master!

اَنْتَ الْعَزِيْزُ وَ اَنَا الذَّلِيْلُ

Thou art the Exalted and I the abased!

وَ هَلْ يَرْحَمُ الذَّلِيْلَ اِلَّا الْعَزِيْزُ

Has anyone mercy upon the abased but the exalted?

مَوْلَايَ مَوْلَايَ

My Master, my Master!

اَنْتَ الْخَالِقُ وَ اَنَا الْمَخْلُوقُ

Thou art the Creator and I the creature!

وَ هَلْ يَرْحَمُ الْمَخْلُوقَ اِلَّا الْخَالِقُ

Has anyone mercy upon the creature but the creator?

اِنْ تَرْفَعْنِيْ فَمَنْ يَضَعُنِيْ

if Thou raisest me up, who will push me down?

وَ اِنْ تَضَعْنِيْ فَمَنْ يَرْفَعُنِيْ

If Thou pushest me down, who will raise me up?

وَقَدْ عَلِمْتُ يا اِلٰهِيْ اَنْ

But I know, my Allah, that

لَيْسَ فِيْ حُكْمِكَ ظُلْمٌ

there is no wrong in Thy decree,

وَلَا فِيْ نَقِمَتِكَ عَجَلَةٌ

and no hurry in Thy vengeance.

اِنَّمَا يَعْجَلُ مَنْ يَخَافُ الْفَوْتَ

He alone hurries who fears to miss,

وَ يَحْتَاجُ اِلَى الظُّلْمِ الضَّعِيْفُ

and only the weak needs to wrong.

وَ قَدْ تَعالَيْتَ عَنْ ذٰلِكَ يا سَيِّدِيْ عُلُوًّا كَبِيْرًا

But Thou art exalted, my Master, high indeed above all that!

رَبِّ لَا تَجْعَلْنِيْ

My Lord, make me not

وَ هَلْ يَرْحَمُ السَّائِلَ اِلَّا الْمُعْطِيْ

Has anyone mercy upon the asker but the giver?

مَوْلَايَ مَوْلَايَ

My Master, My Master!

اَنْتَ الْمُغِيْثُ وَ اَنَا الْمُسْتَغِيْثُ

Thou art the Helper and I the seeker of help!

وَ هَلْ يَرْحَمُ الْمُسْتَغِيْثَ اِلَّا الْمُغِيْثُ

Has anyone mercy upon the seeker of help but the helper?

مَوْلَايَ مَوْلَايَ

My Master, My Master!

اَنْتَ الْباقِيْ وَ اَنَا الْفَانِيْ

Thou art the Subsistent and I the perishing!

وَ هَلْ يَرْحَمُ الْفانِيْ اِلَّا الْباقِيْ

Has anyone mercy upon the perishing but the subsistent?

مَوْلَايَ مَوْلَايَ

My Master, My Master!

اَنْتَ الْحَيُّ وَ اَنَا الْمَيِّتُ

Thou art the Living and I the dead!

وَ هَلْ يَرْحَمُ الْمَيِّتَ اِلَّا الْحَيُّ

Has anyone mercy upon the dead but the living?

مَوْلَايَ مَوْلَايَ

My Master, My Master!

اَنْتَ الْقَوِيُّ وَ اَنَا الضَّعِيْفُ

Thou art the Strong and I the weak!

وَ هَلْ يَرْحَمُ الضَّعِيْفَ اِلَّا الْقَوِيُّ

Has anyone mercy upon the weak but the strong?

مَوْلَايَ مَوْلَايَ

My Master, My Master!

اَنْتَ الْغَنِيُّ وَ اَنَا الْفَقِيْرُ

Thou art the Rich and I the poor!

وَ هَلْ يَرْحَمُ الْفَقِيْرَ اِلَّا الْغَنِيُّ

Has anyone mercy upon the poor but the rich?

مَوْلَايَ مَوْلَايَ

My Master, My Master!

اَنْتَ الْكَبِيْرُ وَ اَنَا الصَّغِيْرُ

Thou art the Great and I the small!

وَ هَلْ يَرْحَمُ الصَّغِيْرَ اِلَّا الْكَبِيْرُ

Has anyone mercy upon the small but the great?

مَوْلَايَ مَوْلَايَ

My Master, My Master!

اَنْتَ الْمَالِكُ وَ اَنَا الْمَمْلُوكَ

Thou art the Owner and I the owned!

وَ هَلْ يَرْحَمُ الْمَمْلُوكَ اِلَّا الْمالِكُ

Has anyone mercy upon the owned but the owner?

اَنْتَ الْمُعْطِيْ وَ اَنَا السَّائِلُ

Thou art the Giver and I the asker!

اَنْتَ الدَّائِمُ وَ اَنَا الزَّائِلُ

Thou art the Everlasting and I the vanishing!

وَ هَلْ يَرْحَمُ الزَّآئِلَ اِلَّا الدَّآئِمُ

Has anyone mercy upon the vanishing but the everlasting?

مَوْلَايَ مَوْلَايَ

My Master, My Master!

Scroll to Top