Sahifa Sajjadia

1. In Praise of God2. Blessings upon Prophet (saws)3. Blessings on Bearers of throne & angels4. Blessings on Followers & Attestors to Prophets5. Prayer for People under guardianship6. His Supplication for Morning & Evening7. When faced with Worrisome Task8. Seeking Refuge from Hateful things9. In Yearning to Ask Forgiveness10. Seeking Asylum with God.11. Seeking Good Outcomes12. His Supplication in Confession and in Seeking Repentance toward God13. In Seeking Needs14. When Hostility was shown to him15. His supplication when sick16. In Asking Release from sins and Seeking Pardon17. When he Mentioned Satan and Sought Refuge from him18. When Perils were repelled or Requests quickly granted19. His Supplication in Asking for Water during a Drought20. Makaeremul Akhlaq- Noble Traits21. When Something made him Sorrowful22. When he Asked God for Well-Being23. His Prayer for Parents24. His Supplication for his Children25. His Supplication for Neighbours and Friends26. His Supplication for People of Frontiers27. His Supplication in Fleeing to God for Protection28. His Supplication when his Provision was Stinted29. His Supplication for help in repaying debts30. In mentioning and asking for Repentance31. Tauba(Repentance) alternate32. His Supplication in the Night Prayer33. His Supplication in Asking for the Best34. When he was afflicted or saw someone afflicted with the Disgrace of Sin35. In Satisfaction when he Looked upon the Companions of this world36. When he saw Clouds and Lightening and heard the Thunder37. His supplication in giving Thanks38. His supplication in asking Pardon39. His supplication in seeking Pardon & Mercy40. When he remembered Death41. His Supplication in Asking for Covering and Protection42. Upon Completing a Reading of the Qur'an43. When he Looked at the New Crescent Moon44. For the Coming of the Month of Ramadan45. Farewell to the Month of Ramadan46. On the Day of Fast-Breaking and on Friday47. His Supplication On the Day of Arafah48. His Supplication On the Day of Sacrifice and Friday49. Repelling the trickery of enemies50. His Supplication in Fear51. In Pleading and Abasement52. His Supplication in Imploring God53. Abasing himself before God54. Removal of Worries55. His Supplication in Hardship, Effort, and Difficult Affairs56. One of his Glorifications57. A Supplication and Magnification by him (a.s.)58. His Supplication in Mentioning the Household of Muhammad (upon them be peace)59. His Supplication in Calling down Blessings upon Adam60. His Supplication in Distress and Seeking Release61. His Supplication against that which he Feared and Dreaded62. His Supplication in Abasing himself
Other Websites

His Supplication On the Day of Sacrifice and Friday

اللَّهُمَّ هَذَا يَوْمٌ مُبَارَكٌ مَيْمُونٌ

al-laahum-ma had'aa yaw-mum-mubaarakum-may-moon

1.O God, this is a blessed and fortunate day,

وَ الْمُسْلِمُونَ فِيهِ مُجْتَمِعُونَ فِي أَقْطَارِ أَرْضِكَ،

wal-mus-limoona feehee muj-tamiu'wna feee aq-t'aari ar-z''ik

2.within which the Muslims are gathered in the quarters of Your earth.

يَشْهَدُ السَّائِلُ مِنْهُمْ وَ الطَّالِبُ وَ الرَّاغِبُ وَ الرَّاهِبُ

yash-hadus-saaa-ilu min-hum wat'-t'aalibu war-raaghibu war-raahib

3.Among them are present the asker, the seeker, the beseecher, the fearful,

وَ أَنْتَ النَّاظِرُ فِي حَوَائِجِهِمْ

wa antan-naaz'iru fee h'awaaa-ijihim

4.while You art looking upon their needs.

فَأَسْأَلُكَ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ وَ هَوَانِ مَا سَأَلْتُكَ عَلَيْكَ

faas-aluka bijoodika wa karamika wa hawaani maa saal-tuka a'lay-ka

5.So I ask You by Your munificence and generosity and easy upon You is what I ask You!

أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ

an tus'al-leea a'laa muh'am-madiw-wa aaalih

6.- that You blessest Muhammad and his Household

وَ أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا بِأَنَّ لَكَ الْمُلْكَ وَ لَكَ الْحَمْدَ،

wa as-alukal-laahum-ma rab-banaa bi n-na lakal-mul-ka wa lakal-h'am-d

7.And I ask You, O God, our Lord -for Thine is the kingdom and Thine is the praise

لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ الْحَنَّانُ الْمَنَّانُ

laaa ilaha il-laaa antaal-h'aleemul-kareemal-h'an-naanul-man-naan

8.there is no god but Thou,the Clement, the Generous,the All-loving, the All-kind,

ذُو الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ، بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ،

d'ool-jalaali wal-ik-raam badeeu's-samaawaati wal-ar-z''

9.Possessor of majesty and munificence,Originator of the heavens and the earth

، مَهْمَا قَسَمْتَ بَيْنَ عِبَادِكَ الْمُؤْمِنِينَ

mah-maa qasam-ta bay-na i'baadikal-moo-mineena

10.whenever You apportionest among Your faithful servants

مِنْ خَيْرٍ أَوْ عَافِيَةٍ أَوْ بَرَكَةٍ أَوْ هُدًى أَوْ عَمَلٍ بِطَاعَتِكَ

min khay-rin aw a'afeeah aw barakatin aw hudana aw a'malim-bit'aaa'tik

11.good, well being, blessing, guidance, works in obedience to You,

،أَوْ خَيْرٍ تَمُنُّ بِهِ عَلَيْهِمْ تَهْدِيهِمْ بِهِ إِلَيْكَ

aw khay-rin tamun-nu bihee a'lay-him tah-deehim biheee ilay-k

12.or good through which You art kind to them by guiding them to You,

أَوْ تَرْفَعُ لَهُمْ عِنْدَكَ دَرَجَةً

aw tar-fau' lahum i'ndaka darajah

13.or raisest them up a degree with You,

، أَوْ تُعْطِيهِمْ بِهِ خَيْراً مِنْ خَيْرِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

aw tua'-t'eehim bihee khay-ram-min khay-rid-dunyaa wal-akhirah

14.or givest them the good of this world or the next,

.أَنْ تُوَفِّرَ حَظِّي وَ نَصِيبِي مِنْهُ

an tuwaf-fira h'az'-z'ee wanas'eebee min-h

15.that You givest me amply my share and allotment of it.

وَ أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ بِأَنَّ

wa as-alukal-laahum-ma bi an-na

16.And I ask You, O God -

,لَكَ الْمُلْكَ وَ الْحَمْدَ

lakal-mul-ka wa lakal-h'am-d

17.for Thine is the kingdom and the praise;

لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

laaa ilaha il-laaa ant

18.there is no god but You -

أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ

an tus'al-leea a'laa muh'am-mad-in

19.that You blessest Muhammad

عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ

a'b-dika warasoolik

20.Your servant and Your messenger,

وَ حَبِيبِكَ وَ صِفْوَتِكَ

wa h'abeebika wa s'af-watik

21.Your beloved and Your selected friend,

,وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ

wa kheearatika min khal-qik

22.Your chosen from among Your creation,

وَ عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ الْأَبْرَارِ الطَّاهِرِينَ الْأَخْيَارِ

wa a'laaa aaali muh'am-mad al-ab-raarit'-t'aahireenal-akh-yaar

23.and the Household of Muhammad, the pious, the pure, the chosen,

,صَلَاةً لَا يَقْوَى عَلَى إِحْصَائِهَا إِلَّا أَنْتَ

s'alaatal-laa yaq-waa a'laaa ih'-s'aaa-ihaaa il-laaa ant

24.with a blessing no one has strength to count but Thou,

وَ أَنْ تُشْرِكَنَا فِي

wa an tush-rikanaa fee s'aalihee man daa'aka

25.that You associatest us with

صَالِحِ مَنْ دَعَاكَ فِي هَذَا الْيَوْمِ

man daa'aka fee had'aal-yaw-mi

26.the most righteous of those who supplicate You today

مِنْ عِبَادِكَ الْمُؤْمِنِينَ

min i'baadikal-moo-mineen

27.of Your faithful servants

،يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ

yaa rab-bal-a'alameen

28.- O Lord of the worlds!—

,وَ أَنْ تَغْفِرَ لَنَا وَ لَهُمْ

wa an tagh-fira lanaa wa lahum-

29.and that You forgivest us and them!

.إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

in-nak a'laa kul-li shay-in qadeer

30."Surely You art powerful over everything" (3:26).

اللَّهُمَّ إِلَيْكَ تَعَمَّدْتُ بِحَاجَتِي

al-laahum-ma ilay-ka taa'm-mat-tu bih'aajatee

31.O God, toward You I aim with my need

وَ بِكَ أَنْزَلْتُ الْيَوْمَ فَقْرِي

wa bika anzal-tul-yaw-ma faq-ree

32.and before You today I set my poverty,

،وَ فَاقَتِي وَ مَسْكَنَتِي

wa faaqatee wa mas-kanatee

33.my neediness, my misery,

وَ إِنِّي بِمَغْفِرَتِكَ وَ رَحْمَتِكَ أَوْثَقُ مِنِّي بِعَمَلِي

wa in-nee bimagh-firatika wa rah'-matika aw-thaqu min-nee bia'malee

34.for I have more trust in Your forgiveness and Your mercy than in my own works.

وَ لَمَغْفِرَتُكَ وَ رَحْمَتُكَ أَوْسَعُ مِنْ ذُنُوبِي

wa lamagh-firatuka wa rah'-matuka aw-sau' min d'unoobee

35.Your forgiveness and Your mercy are vaster than my sins.

فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

fas'al-li a'laa muh'am-madiw-wa aaali muh'am-mad

36.So bless Muhammad and the Household of Muhammad,

، وَ تَوَلَّ قَضَاءَ كُلِّ حَاجَةٍ هِيَ لِي

wa tawal-la qaz''aaa-a kul-li h'aajatin heea lee

37.and attend to the accomplishment of every need of mine through

بِقُدْرَتِكَ عَلَيْهَا

biqud-ratika a'lay-haa

38.Your power over it,

، وَ تَيْسِيرِ ذَلِكَ عَلَيْكَ

wa tay-seeri d'alika a'lay-k

39.its easiness for You,

وَ بِفَقْرِي إِلَيْكَ

wa bifaq-reee ilay-k

40.my poverty toward You,

وَ غِنَاكَ عَنِّي

wa ghinaaka a'n-nee

41.and Your freedom from need for me!

، فَإِنِّي لَمْ أُصِبْ خَيْراً قَطُّ إِلَّا مِنْكَ

fa in-nee lam us'ib khay-rana qt'-t'u il-laa mink

42.I will come upon no good whatsoever unless through You,

، وَ لَمْ يَصْرِفْ عَنِّي سُوءاً قَطُّ أَحَدٌ غَيْرُكَ

wa lam yas'-rif a'n-nee sooo-ana qat'-t'u ah'adun ghay-ruk

43.no one other than You will turn any evil away from me,

وَ لَا أَرْجُو لِأَمْرِ

wa laaa ar-joo liam-ri

44.and I have hope in none but You for my affair

آخِرَتِي وَ دُنْيَايَ سِوَاكَ

aaakhiratee wa dunyaaya siwaak

45.in the next world and in this world.

اللَّهُمَّ مَنْ تَهَيَّأَ وَ تَعَبَّأَ

al-laahum-ma man tahay-yaa wa taa'b-baa

46.O God, if anyone has ever arranged, made ready,

وَ أَعَدَّ وَ اسْتَعَدَّ

wa aa'd-da was-taa'd-da

47.prepared, and drawn himself up

لِوِفَادَةٍ إِلَى مَخْلُوقٍ

liwifaadatin ilaa makhlooq

48.to be received by a creature

رَجَاءَ رِفْدِهِ وَ نَوَافِلِهِ وَ طَلَبَ نَيْلِهِ وَ جَائِزَتِهِ

rajaaa-a rif-dihee wa nawaafilih wa t'alaba nay-lihee wajaaa-izatih

49.in hope of his support and awards,

فَإِلَيْكَ يَا مَوْلَايَ كَانَتِ الْيَوْمَ

faalay-ka yaa maw-laaya kaanatil-yaw-m

50.then today toward You, my Master,

تَهْيِئَتِي وَ تَعْبِئَتِي

tah-yi-atee wataa'-bi-atee

51.is my arrangement, my making ready,

وَ إِعْدَادِي وَ اسْتِعْدَادِي

wa ia'-daadee was-tia'-daadee

52.my preparation, and my drawing up

رَجَاءَ عَفْوِكَ وَ رِفْدِكَ

rajaaa-a a'f-wika warif-dik

53.in hope of Your pardon and support

وَ طَلَبَ نَيْلِكَ وَ جَائِزَتِكَ

wa t'alaba nay-lika wa jaaa-izatik

54.and in seeking to attain to You and Your prize.

اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

al-laahum-ma fas'al-li a'laa muh'am-madiw-waaali muh'am-mad

55.O God, so bless Muhammad and the Household of Muhammad

وَ لَا تُخَيِّبِ الْيَوْمَ ذَلِكَ مِنْ رَجَائِي،

wa laa tukhay-yibil-yaw-ma d'alika mir-rajaaa-ee

56.and disappoint not my hope in that today!

يَا مَنْ لَا يُحْفِيهِ سَائِلٌ

yaa mal-laa yuh'-feehee saaa-il

57.O He who is not troubled by those who ask

وَ لَا يَنْقُصُهُ نَائِلٌ

wa laa yanqus'uhoo naaa-il

58.and diminished by those who attain their desire!

فَإِنِّي لَمْ آتِكَ ثِقَةً

fa in-nee lam aaatika thiqatam-min-nee

59.I come not before You trusting

مِنِّي بِعَمَلٍ صَالِحٍ قَدَّمْتُهُ

bi 'malin s'aalih'in qad-dam-tuh

60.in a righteous work I have sent ahead,

وَ لَا شَفَاعَةِ مَخْلُوقٍ رَجَوْتُهُ

wa laa shafaaa'ti makh-looqir-rajaw-tuh

61.nor in the intercession of any creature in whom I have hope,

إِلَّا شَفَاعَةَ مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ

il-laa shafaaa'ta muh'am-madiw-wa ah-li bay-tih

62.except the intercession of Muhammad and the Folk of his House

عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ سَلَامُكَ

a'lay-hee wa a'lay-him salaamuk

63.(upon him and upon them be Your peace).

أَتَيْتُكَ مُقِرّاً بِالْجُرْمِ وَ الْإِسَاءَةِ إِلَى نَفْسِي

atay-tuka muqir-ram-bil-jur-mi wal-isaaa-ati ilaa naf-see

64.I come to You admitting sin and evildoing toward myself.

أَتَيْتُكَ أَرْجُو عَظِيمَ عَفْوِكَ

atay-tuka ar-joo a'z'eema a'f-wik

65.I come to You hoping for Your abounding pardon

الَّذِي عَفَوْتَ بِهِ عَنِ الْخَاطِئِينَ

al-lad'ee a'faw-ta bihee a'nil-khaat'i-een

66.through which You hast pardoned the offenders,

ثُمَّ لَمْ يَمْنَعْكَ طُولُ عُكُوفِهِمْ عَلَى عَظِيمِ الْجُرْمِ

thum-ma lam yam-naa'-ka t'oolu u'koofihim a'laa a'z'eemil-jur-mi

67.while their long persistence in dreadful sin did not prevent You

أَنْ عُدْتَ عَلَيْهِمْ بِالرَّحْمَةِ وَ الْمَغْفِرَةِ

an u't-ta a'lay-him bir-rah'-mati wal-magh-firah

68.from returning toward them with mercy and forgiveness!

فَيَا مَنْ رَحْمَتُهُ وَاسِعَةٌ

fayaa mar-rah'-matuhoo waasia'h

69.O He whose mercy is wide

وَ عَفْوُهُ عَظِيمٌ

wa a'f-wuhoo a'z'eem

70.and whose pardon is abounding!

، يَا عَظِيمُ يَا عَظِيمُ

yaa a'z'eemu yaa a'z'eem

71.O All-mighty! O All-mighty!

يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ

yaa kareemu yaa kareem

72.O All-generous! O All-generous!

صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

s'al-li a'laa muh'am-madiw-waaali muh'am-mad

73.Bless Muhammad and the Household of Muhammad,

وَ عُدْ عَلَيَّ بِرَحْمَتِكَ

wa u'd a'lay-ya birah'-matik

74.return toward me through Your mercy,

وَ تَعَطَّفْ عَلَيَّ بِفَضْلِكَ

wa taa't'-t'af a'lay-ya bifaz''-lik

75.be tender toward me through Your bounty,

وَ تَوَسَّعْ عَلَيَّ بِمَغْفِرَتِكَ

wa tawas-saa' a'lay-ya bimagh-firatik

76.and spread out Your forgiveness upon me!

. اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا الْمَقَامَ لِخُلَفَائِكَ وَ أَصْفِيَائِكَ

al-laahum-ma in-na had'aal-maqaama likhulafaaa-ika wa as'-feeaaa-ik

77.O God, this station belongs to Your vicegerents, Your chosen,

وَ مَوَاضِعَ أُمَنَائِكَ

wa mawaaz''ia' umanaaa-ika

78.while the places of Your trusted ones

فِي الدَّرَجَةِ الرَّفِيعَةِ الَّتِي اخْتَصَصْتَهُمْ بِهَا

fid-darajatir-rafeea'til-latee akh-tas'as'-tahum bihaa

79.in the elevated degree which You hast singled out for them

قَدِ ابْتَزُّوهَا

qadi ab-taz-zoohaa

80.have been forcibly stripped!

وَ أَنْتَ الْمُقَدِّرُ لِذَلِكَ

wa antal-muqad-diru lid'alik

81.But You art the Ordainer of that -

لَا يُغَالَبُ أَمْرُكَ

laa yughaalabu am-ruk

82.Your command is not overcome,

وَ لَا يُجَاوَزُ الْمَحْتُومُ مِنْ تَدْبِيرِكَ

wa laa yujawaz almahtum min tadbirik

83.the inevitable in Your governing is not overstepped!

كَيْفَ شِئْتَ وَ أَنَّى شِئْتَ

wa laa yujaawazul-mah'-twmu min tad-beerik

84.However You willest and whenever You willest!

وَ لِمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ

wa limaaa anta aa'-lamu bih

85.In that which You knowest best,

غَيْرُ مُتَّهَمٍ عَلَى خَلْقِكَ وَ لَا لِإِرَادَتِكَ

ghay-ru mut-tahamin a'laa khal-qika wa laa liiraadatik

86.Thou art not accused for Your creation or Your will!

حَتَّى عَادَ صِفْوَتُكَ وَ خُلَفَاؤُكَ

h'at-taa a'ada s'af-watuka wakhulafaaaw-uka -

87.Then Your selected friends, Your vicegerents,

مَغْلُوبِينَ مَقْهُورِينَ مُبْتَزِّينَ

magh-loobeena maq hooreena mub-taz-zeen

88.were overcome, vanquished, forcibly stripped;

يَرَوْنَ حُكْمَكَ مُبَدَّلًا

yaraw-n h'uk-maka mubad-dalaa

89.they see Your decree replaced,

وَ كِتَابَكَ مَنْبُوذاً

wa kitaabaka mambood'aa

90.Your Book discarded,

، وَ فَرَائِضَكَ مُحَرَّفَةً عَنْ جِهَاتِ أَشْرَاعِكَ

wa faraaa-iz''aka muh'ar-rafatan a'n jihaati ash-raai'k

91.Your obligations distorted from the aims of Your laws,

وَ سُنَنَ نَبِيِّكَ مَتْرُوكَةً

wa sunana nabee-yika mat-rookah

92.and the Sunna of Your Prophet abandoned!

اللَّهُمَّ الْعَنْ أَعْدَاءَهُمْ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ

al-laahum-mal-a'n aa'-daaa-ahum minal-aw-waleena wal-aaakhireen

93.O God, curse their enemies among those of old and the later folk,

وَ مَنْ رَضِيَ بِفِعَالِهِمْ

wa mar-raz''eea bifia'alihim-

94.and all those pleased with their acts,

وَ أَشْيَاعَهُمْ وَ أَتْبَاعَهُمْ

wa ash-yaaa'hum wa at-baaa'hum-

95.and their adherents and followers!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

al-laahum-ma s'al-li a'laa muh'am-madiw-waaali muh'am-mad

96.O God, bless Muhammad and the Household of Muhammad

إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ

in-naka h'ameedum-majeed

97.(surely You art All-laudable, All-glorious)

كَصَلَوَاتِكَ وَ بَرَكَاتِكَ وَ تَحِيَّاتِكَ

kas'alawaatika wa barakaatika wa tah'ee-yaatika

98.like Your blessing, benedictions, and salutations

عَلَى أَصْفِيَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَ آلِ إِبْرَاهِيمَ

a'laaa as'-feeaaa-ika ib-raaheema wa aaali ib-raaheem

99.upon Your chosen Abraham and the people of Abraham!

وَ عَجِّلِ الْفَرَجَ

wa a'j-jilil-farja

100.And hasten for them relief,

وَ الرَّوْحَ وَ النُّصْرَةَ وَ التَّمْكِينَ وَ التَّأْيِيدَ لَهُمْ

war-raw-h'a wan-nus'-rata wat-tam-keena wat-taa-yeeda lahum-

101.ease, help, strengthening,and confirmation!

اللَّهُمَّ وَ اجْعَلْنِي

al-laahum-ma waj-a'l-nee

102.O God, and make me

مِنْ أَهْلِ التَّوْحِيدِ

min ah-lat-taw-h'eedi

103.one of the people who profess Your Unity,

وَ الْإِيمَانِ بِكَ

walee-maani bik

104.have faith in You,

وَ التَّصْدِيقِ بِرَسُولِكَ

wat-tas'-deeqi birasoolika

105.and attest to Your Messenger

وَ الْأَئِمَّةِ الَّذِينَ حَتَمْتَ طَاعَتَهُمْ

wal-a-im-matil-lad'eena h'atam-ta t'aaa'tahum

106.and the Imams toward whom You hast enjoined obedience,

مِمَّنْ يَجْرِي ذَلِكَ بِهِ وَ عَلَى يَدَيْهِ

mim-may-yaj-ree d'alika bihee waa'laa yaday-h

107.and one of those through whom and at whose hands this takes place!

آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ

aaameena rab-bal-a'alameen

108.Amen, Lord of the worlds!

اللَّهُمَّ لَيْسَ يَرُدُّ غَضَبَكَ إِلَّا حِلْمُكَ

al-laahum-malay-sa yarud-du ghaz''abaka il-laa h'il-muk

109.O God, nothing repels Your wrath but Your clemency,

، وَ لَا يَرُدُّ سَخَطَكَ إِلَّا عَفْوُكَ

wa laa yarud-du sakhat'aka il-laa a'f-wuk

110.nothing repels Your displeasure but Your pardon,

وَ لا يُجِيرُ مِنْ عِقَابِكَ إِلَّا رَحْمَتُكَ

wa laa yujeeru min i'qaabika il-laa rah'-matuk

111.nothing grants sanctuary from Your punishment but Your mercy,

وَ لَا يُنْجِينِي مِنْكَ

wa laa yunjeenee minka

112.and nothing will deliver me from You

إِلَّا التَّضَرُّعُ إِلَيْكَ وَ بَيْنَ يَدَيْكَ

minka il-laat-taz''ar-ruu' ilay-ka wa bay-na yaday-k

113.except pleading to You before You,

فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

fas'al-li a'laa muh'am-madiw-wa aaali muh'am-mad

114.so bless Muhammad and the Household of Muhammad,

وَ هَبْ لَنَا يَا إِلَهِي مِنْ لَدُنْكَ فَرَجاً

wa hab lanaa yaaa ilaahee mil-ladunka farajan

115.and give us on Your part, my God, relief

بِالْقُدْرَةِالَّتِي بِهَا تُحْيِي أَمْوَاتَ الْعِبَادِ

bil-qud-ratil-latee bihaa tuh'-eeey am-waatal-i'baad

116.by means of the power through which You bringest the dead servants to life

وَ بِهَا تَنْشُرُ مَيْتَ الْبِلَادِ

wa bihaa tanshuru may-tal-bilaad

117.and revivest the dead lands.

. وَ لَا تُهْلِكْنِي يَا إِلَهِي غَمّاً

wa laa tuh-lik-nee yaaa ilaahee gham-man

118.Destroy me not through gloom, my God,

حَتَّى تَسْتَجِيبَ لِي

h'at-taa tas-tajeeba lee

119.before You respondest to me

وَ تُعَرِّفَنِي الْإِجَابَةَ فِي دُعَائِي

wa tua'r-rifaneel-ijaabata fee dua'aa-ee

120.and givest me the knowledge of Your response to my supplication!

وَ أَذِقْنِي طَعْمَ الْعَافِيَةِ إِلَى مُنْتَهَى أَجَلِي

wa ad'iq-nee t'aa'-mal-a'afeeati ilaa muntahaaa ajalee

121.Let me taste the flavour of well-being to the end of my term!

وَ لَا تُشْمِتْ بِي عَدُوِّي

wa laa tush-mit bee a'doo-wee

122.And let not my enemy gloat over me,

وَ لَا تُمَكِّنْهُ مِنْ عُنُقِي

wa laa tumak-kin-hoo min u'nuqee

123.place not my neck in his power,

وَ لَا تُسَلِّطْهُ عَلَيَّ

wa laa tusal-lit'-hoo a'lay

124.and give him not authority over me!

إِلَهِي إِنْ رَفَعْتَنِي

ilaaheee ir-rafaa'-tanee

125.My God, if You raisest me up,

فَمَنْ ذَا الَّذِي يَضَعُنِي

d'aal-lad'ee yaz''au'nee?

126.who is there to push me down?

وَ إِنْ وَضَعْتَنِي

d'aal-lad'ee yaz''au'nee?

127.If You pushest me down,

فَمَنْ ذَا الَّذِي يَرْفَعُنِي

faman d'aal-lad'ee yar-fau'nee?

128.who is there to raise me up?

وَ إِنْ أَكْرَمْتَنِي

wa in ak-ram-tanee

129.If You honourest me,

فَمَنْ ذَا الَّذِي يُهِينُنِي

d'aal-lad'ee yuheenunee?

130.who is there to humiliate me?

وَ إِنْ أَهَنْتَنِي

wa in ahantanee

131.If You humiliatest me,

فَمَنْ ذَا الَّذِي يُكْرِمُنِي

faman d'aal-lad'ee yuk-rimunee?

132.who is there to honour me?

وَ إِنْ عَذَّبْتَنِي

wa in a'd'-d'ab-tanee

133.If You chastisest me,

فَمَنْ ذَا الَّذِي يَرْحَمُنِي

faman d'aal-lad'ee yar-h'amunee?

134.who is there to have mercy upon me?

وَ إِنْ أَهْلَكْتَنِي

wa in ah-lak-tanee

135.If You destroyest me,

فَمَنْ ذَا الَّذِي يَعْرِضُ لَكَ فِي عَبْدِكَ

faman d'aal-lad'ee yaa'-riz''u laka fee a'b-dika

136.who is there to stand up for Your servant against You

أَوْ يَسْأَلُكَ عَنْ أَمْرِهِ

aw yasalukaa a'n am-rihi?

137.or ask You about his affair?

وَ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُ لَيْسَ فِي حُكْمِكَ ظُلْمٌ

waqad a'lim-tu an-nahoolay-sa fee h'uk-mika z'ul-m

138.But I know that there is no wrong in Your decree

وَ لَا فِي نَقِمَتِكَ عَجَلَةٌ

wa laa fee naqimatika a'jalah

139.and no hurry in Your vengeance.

وَ إِنَّمَا يَعْجَلُ مَنْ يَخَافُ الْفَوْتَ

wa in-namaa yaa'-jalu may-yakhaaful-faw-t

140.He alone hurries who fears to miss,

وَ إِنَّمَا يَحْتَاجُ إِلَى الظُّلْمِ الضَّعِيفُ

wa in-namaa yah'-taaju ilaaz'-z'ul-miz''-z''ae'ef

141.and only the weak needs to wrong.

وَ قَدْ تَعَالَيْتَ يَا إِلَهِي

wa qad t-taa'alay-ta yaaa ilaahee

142.But You art exalted, my God,

عَنْ ذَلِكَ عُلُوّاً كَبِيراً

a'n d'alika u'loo-wana kabeeraa

143.high indeed above all that!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

al-laahum-ma s'al-li a'laa muh'am-madiw-waaali muh'am-mad

144.O God, bless Muhammad and the Household of Muhammad,

وَ لَا تَجْعَلْنِي لِلْبَلَاءِ غَرَضاً

wa laa taj-a'l-nee lil-balaaa-i gharaz''aa

145.make me not the target of affliction

، وَ لَا لِنَقِمَتِكَ نَصَباً

wa laa linaq-matika nas'abaa

146.nor the object of Your vengeance,

وَ مَهِّلْنِي، وَ نَفِّسْنِي

wa mah-hil-nee wa naf-fis-nee

147.respite me, comfort me,

وَ أَقِلْنِي عَثْرَتِي

wa aqil-nee a'th-ratee

148.release me from my stumble,

وَ لَا تَبْتَلِيَنِّي بِبَلَاءٍ

wa laa tab-taleean-nee bibalaaa-in

149.and afflict me not with an affliction

عَلَى أَثَرِ بَلَاءٍ

a'laaa athari balaaa

150.in the wake of an affliction,

فَقَدْ تَرَى ضَعْفِي

faqad t-taraa z''aa'-fee

151.for You hast seen my frailty,

وَ قِلَّةَ حِيلَتِي

wa qil-lata h'eelatee

152.the paucity of my stratagems,

وَ تَضَرُّعِي إِلَيْكَ

wa taz''ar-rue'ey ilay-k

153.and my pleading to You!

أَعُوذُ بِكَ اللَّهُمَّ الْيَوْمَ مِنْ غَضَبِكَ

au'wd'u bikal-laahum-mal-yaw-ma min ghaz''abik

154.I seek refuge in You today, my God, from Your wrath,

فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَعِذْنِي.

fas'al-li a'laa muh'am-madiw-waaalihee wa ai'd'-nee

155.so bless Muhammad and his Household and give me refuge!

، وَ أَسْتَجِيرُ بِكَ الْيَوْمَ مِنْ سَخَطِكَ

wa as-tajeeru bikal-yaw-ma min sakhat'ik

156.I seek sanctuary in You today from Your displeasure,

فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَجِرْنِي

fas'al-li a'laa muh'am-madiw-waaalihee wa ajir-nee

157.so bless Muhammad and his Household, and give me sanctuary!

وَ أَسْأَلُكَ أَمْناً مِنْ عَذَابِكَ

wa as-aluka am-nam-min a'd'aabik

158.I ask You security from Your chastisement,

فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ آمِنِّي

salle ala mohmmadan wa aale muhammad

159.so bless Muhammad and his Household, and give me security!

وَ أَسْتَهْدِيكَ

wa as-tah-deek

160.I seek guidance from You,

فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اهْدِنِي

fas'ali a'laa muh'am-madiw-wa aaalihee wah-dinee

161.so bless Muhammad and his Household and guide me!

وَ أَسْتَنْصِرُكَ

wa as-tans'iruk

162.I seek help from You,

فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ انْصُرْنِي

fas'al-li a'laa muh'am-madiw-waaalihee waans'ur-nee

163.so bless Muhammad and his Household and help me!

وَ أَسْتَرْحِمُكَ

wa as-tar-h'imuk

164.I ask You for mercy,

فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ ارْحَمْنِي

fas'al-li a'laa muh'am-madiw-wa aaalihee war-h'am-nee

165.so bless Muhammad and his Household and have mercy upon me!

وَ أَسْتَكْفِيكَ

wa as-tak-feek

166.I seek sufficiency from You,

فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ اكْفِنِي

fas'al-li a'laa muh'am-madiw-wa aaalihee wak-finee

167.so bless Muhammad and his Household and suffice me!

وَ أَسْتَرْزِقُكَ

wa as-tar-ziquka

168.I seek provision from You,

فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ ارْزُقْنِي

fas'al-li a'laa muh'am-madiw-wa aaalihee war-zuq-nee

169.so bless Muhammad and his Household and provide for me!

وَ أَسْتَعِينُكَ

wa as-tae'enuk

170.I seek assistance from You,

فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَعِنِّي

fas'al-li a'laa muh'am-madiw-wa aaalihee wa ai'n-nee

171.so bless Muhammad and his Household and assist me!

وَ أَسْتَغْفِرُكَ لِمَا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبِي

wa astagh-firuka limaa salafa min d'unoobee

172.I pray forgiveness for my past sins,

فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ اغْفِرْ لِي

fas'al-li a'laa muh'am-madiw-wa aaalihee wagh-fir lee

173.so bless Muhammad and his Household and forgive me!

وَ أَسْتَعْصِمُكَ

wa as-taa'-s'imuk

174.I ask You to preserve me from sin,

فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ اعْصِمْنِي

fas'al-li a'laa muh'am-madiw-wa aaalihee waa'-s'im-nee

175.so bless Muhammad and his Household and preserve me,

فَإِنِّي لَنْ أَعُودَ لِشَيْ‏ءٍ كَرِهْتَهُ مِنِّي إِنْ شِئْتَ ذَلِكَ

fa in-nee lan au'wda lishay-in karih-tahoo min-nee in shi-ta d'alik

176.for I will not return to anything You dislikest from me, if You willest that!

يَا رَبِّ يَا رَبِّ، يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ

yaa rab-bi yaa rab yaa h'an-naanu yaa man-naan

177.My Lord! My Lord! O All-loving! O All-kind!

يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ

yaa d'aal-jalaali wal-ik-raam

178.O Possessor of majesty and munificence!

صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ

s'al-li a'laa muh'am-madiw-wa aaalih

179.Bless Muhammad and his Household,

وَ اسْتَجِبْ لِي جَمِيعَ

was-tajib lee jameea'

180.and grant me everything

مَا سَأَلْتُكَ وَ طَلَبْتُ إِلَيْكَ

maa saal-tuka wat'alab-tu ilay-ka

181.that I ask from You, seek from You,

وَ رَغِبْتُ فِيهِ إِلَيْكَ

wa raghib-tu feeheee ilay-k

182.and beseech from You!

وَ أَرِدْهُ وَ قَدِّرْهُ وَ اقْضِهِ وَ أَمْضِهِ

wa arid-hoo wa qad-dir-hoo wa aq-z''ihee wa am-z''ih

183.Will it, ordain it, decree it, and accomplish it!

وَ خِرْ لِي فِيمَا تَقْضِي مِنْه

wa khir lee feemaa taq-z''ee min-h

184.Give me good in that of it which You decreest!

وَ بَارِكْ لِي فِي ذَلِكَ

wa baarik lee fee d'alik

185.Bless me in that,

وَ تَفَضَّلْ عَلَيَّ بِهِ

wa tafaz''-z''al a'lay-ya bih

186.be gratuitously bountiful toward me through it,

وَ أَسْعِدْنِي بِمَا تُعْطِينِي مِنْهُ

wa as-i'd-nee bimaa tua'-t'eenee min-h

187.make me happy in that of it which You givest to me,

وَ زِدْنِي مِنْ فَضْلِكَ

wa zid-nee min faz''-lika

188.and increase me in Your bounty

وَ سَعَةِ مَا عِنْدَكَ

wa saa'ti maa i'ndak

189.and the plenty of what is with You,

فَإِنَّكَ وَاسِعٌ كَرِيمٌ

fa in-naka waasiu'n kareem

190.for You art Boundless, Generous!

وَ صِلْ ذَلِكَ بِخَيْرِ الْآخِرَةِ وَ نَعِيمِهَا

wa s'il d'alika bikhay-ril-aaakhirati wa nae'emihaa

191.And link that to the good and the bliss of the next world,

يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

yaaa ar-h'amar-raah'imeen

192.O Most Merciful of the merciful!

تَدْعُو بِمَا بَدَا لَكَ، وَ تُصَلِّي عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَلْفَ مَرَّةٍ هَكَذَا كَانَ يَفْعَلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ

tadeu bima bada laka, w tusaliy ealaa muhamad w alih 'alf marat hakadha kan yafeal ealayh alsalam

193.Then you supplicate as seems proper to you and you call down blessings on Muhammed and his Household one thousand times. this is what he used to do (upon him be peace).

Scroll to Top